![]() |
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
インドネシア語で「mie(ミー)」は「麺」、「goreng(ゴレン)」は「揚げる、炒める」の意味だそうです。すなわち、「ミーゴレン」とは、インドネシアの「焼きそば」のことです。
日本の焼きソバと大きく違う点は、味付けです。ミーゴレンは、結構、甘めの味付けのものが多いです。そして、具には、必ず、卵が入っています。また野菜の他に、鶏肉を使うのが一般的なようです。もちろん、お店や値段に合わせて、牛肉、エビ、イカなども使われています。
インドネシア語の料理名は、ほとんどが「主材料名+調理法(+副材料名)」という形で成り立っているそうです。このため、材料名や調理法名などのインドネシア語を覚えれば、どのような料理か、分かるそうです。
例えば、エビ入り焼きソバの場合は、「主材料名のミー(ソバ)+調理法のゴレン(炒める)+副材料名のウダン(udang:エビ)」という組み合わせで、「ミー・ゴレン・ウダン」となります。
PR |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
トラックバックURL |
忍者ブログ |