![]() |
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
李氏朝鮮時代の宮廷料理をルーツとする韓国式の定食です。数十種類の料理(おかず)がでてくる韓国伝統の食事形式です。大きなテーブルの上に前菜、魚料理、肉料理、副菜、デザートなど、10~30種類もの食べきれないほど沢山の料理が出される形式です。
もともとは宮廷料理とか、両班などが食べていた献立を参考にしているようですが、現在では、地方の郷土料理をメインにした料理や、現代風にアレンジした料理など、お店によって、いろいろなパターン(もちろん値段によっても)があるようです。 いろいろな韓国料理を一度に味わうことができるので、非常にお得かもしれません。辛い料理が苦手な人でも、多くのおかずがありますので、辛くない料理も沢山あって、食べやすいと思います。また、韓国式ですので、食べきってしまったおかずは、お代わりをもらうことも可能です。韓国に旅行に行った時には、一度、食べてみるべきだと思います。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() 急げ!新ドメインは早いもの勝ち! Xserver PR |
![]() |
![]() |
汁粉(しるこ)とは、広辞苑(岩波書店、第五版)によると、「小豆の餡を水でのばして汁として砂糖を加えて煮、中に餅または白玉などを入れたもの。漉し餡のものと粒餡のものとがある。」と説明されています。これに良く似た料理に善哉がありますが、広辞苑では善哉を「関西ではつぶし餡の汁粉。関東では粟餅・道明寺餅・白玉餅などに濃い餡をかけたもの。」と説明しています。すなわち、善哉は汁粉の1種ということです。
一般的に、関東の場合は小豆あんの汁物全般を「しるこ」と呼びます。すなわち「粒あん」でも、「こしあん」でも、同じ「汁粉」です。呼び方として、粒なしコシ餡のものを「御前汁粉」、粒ありの汁粉を「田舎汁粉」と呼び分けることが多いようです。また、ほとんど汁気のない練りあんを餅や粟などにかけたものを「善哉」と呼ぶことが多いようです。 一方、関西では、粒のないコシ餡で作ったものを「しるこ」、粒があるものを「ぜんざい」と呼びます。関東で「ぜんざい」と呼んでいる、「餅などにあんを添えた料理」は、関西では「亀山」と呼びます。さらに餅の形や火の入れ方、口直しなども地方によって違いがあるようです。 この「汁粉」という名前の由来には諸説があり、はっきりとはしていないようです。江戸時代、文政13年(1830年)にまとめられた「嬉遊笑覧(きゆうしょうらん)」という書物には、「今は赤小豆(あずき)の粉をゆるく汁にしたるを汁粉といえども昔はさにあらず。すべてこといふは汁の実なり」とあるそうです。 この文書から、2つのことが分かります。まず、江戸時代には、すでに小豆で作った現在の汁粉に近いもの(あるいは、全く同じもの)があり、それが、「汁粉」と呼ばれていた、ということが分かります。また、1830年以前(どれくらい昔かは不明ですが)では、汁の「具」のことを「こ」と呼んでいた、ということで、もともと「汁粉」という料理があったとすると、江戸時代にあった汁粉とは違うものである、ということです。 しかしながら、この説明では、味噌汁も吸い物も全て「汁粉」という料理になってしまいますが、何故、小豆ベースの汁料理のみを「汁粉」と呼ぶようになったのか分かりません。ただ、江戸時代に既に、そのような名称が一般化しており、その起源が不明なようなので、どのような経緯があったかを解明することは難しそうですね。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() 年間390人が師範段位を取得! 最短1年半!自宅でママさん副収入 ファイナンシャルプランナーが詳しく解説『ファインドイット』セミナー |
![]() |
![]() |
「プー」は「蟹」、「パッ(ト)」は「炒める」、「ポン」は「粉」で、「カリー」は「カレー味」の意味です。すなわち、「プーパッポンカリー」とは、「蟹を炒めて、カレー粉で味付けした料理」です。この料理自体は、タイに昔からあるポピュラーな料理です。
しかし、現在、「プーパッポンカリー」と言えば、「ソンブーン(Somboon Seafood Restaurant)」というシーフードレストランが有名です。ソンブーンの創業者は、それまであった「プーパッポンカリー」に一手間を加えることを思いついたのだそうです。その一手間とは、「最後に卵を加える」ことです。(社長夫人のアイディアという話もあります。) 卵を加えることによって、炒められて引き締まった蟹の身と、蟹の旨みエキスとカレーのスパイシーさが交じり合ったソースがまとめあげられて一体化するようになったのです。このため、一口、頬張ると、まず口当たりがまろやかなふわふわの卵の食感、次に蟹の旨みがたっぷりのエキス、さらに、これらをまとったカニ肉が口の中に広がり、複雑かつ繊細な味わいを堪能できます。 ピリ辛の秘密は、タイの調味料であるナムプリック・パオです。ナムプリック・パオとは、チリ・イン・オイル(唐辛子味噌)と呼ばれている調味料です。干し海老、玉ネギ、ニンニク、唐辛子を油で炒めて、砂糖と塩を混ぜたものです。トムヤムのナームコンなどにも使われていますが、プーパッポンカリーでは、主にナムプリック・パオの油を大量に使用しています。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() FXの自動売買に最適の環境 トリートメント1本プレゼント |
![]() |
![]() |
日本でも「八宝菜」の名で広く知られている料理ですが、他にも「五目旨煮」などとも呼ばれることがあるようです。もともとは広東料理で、中国語では「八宝菜」と書いて「babaocai」と発音するそうです。
豚肉、鶏肉、ハムなどの肉類、エビ、アワビ、ナマコ、イカなどの魚介類、シイタケやキクラゲなどのキノコ類、タケノコ、ニンジン、ピーマン、白菜、チンゲンサイなどの野菜類、ギンナンや茹でたウズラの卵など、たくさんの具材を油で炒めあわせ、塩味もしくは醤油味に調味した後、片栗粉でとろみをつけた料理です。 八宝菜の由来には、諸説があって、はっきりしていないようです。もっとも有名な説が、李鴻章という政治家に由来するという説のようです。 清の時代の政治家であった李鴻章(リホンチャン)は、美食家として名が知られていたようです。ある日、友人の家に招待された時、友人の妻が作った野菜と肉で作った五目うま煮を御馳走になったそうです。ところが、この料理が非常に美味しかったため、家に帰ってから料理人たちに指示して、さらに美味しくなるように研究させて生み出したのが「八宝菜」だという説です。 このほか、清代の第六代皇帝の乾隆帝に由来する説もあるようです。乾隆帝がお忍びで、場末の料理屋に入り、「何かっ作ってほしい」と注文した時、店主がありあわせの材料で作って出した料理が美味しかったそうです。そこで「なんという料理か?」と聞いたら、店主が「八宝菜です」と答えた、という説です。 さらに、昔の中国の宮廷の御后様に由来する説もあります。宮廷の料理人たちが宮廷の料理を作った後、余った食材で自分たちのまかない料理を作って食べていたところ、たまたま、そこに通りかかった御后様が、その賄い料理を食べたいと要求したそうです。仕方なく料理人たちが、御后様に差し上げたところ、非常に美味しく、御后様が気に入ったという説です。さらに、名前の由来として、御后様が「この美味しい料理の名前は何?」と聞いたところ、「余りものの材料で作った料理なので、名前はありません」と料理人が答えたそうです。すると御后様は「たくさんの宝物を集めて作ったように美味しいおかずであるので八宝菜と呼びなさい」と名付けたのだそうです。さらに、この説の御后様が、西太后に変わっただけの「西太后由来説」もあるようです。 乾隆帝と西太后は、これ以外にも、様々な料理の名付け親説がありますので、信ぴょう性に欠けるような気がします。この2人が、権力があり、美食家で様々な美味しい料理を食べてきたことは間違いないと思いますが、中国では、由来に困った料理は、全てこの2人のせいにしてしまっているような感じです。ですから、あえて言うならば、李鴻章説を信じたいところですが、名前との関係が聞こえてこないのが残念です。実際には八宝菜に似たような別の料理だったのかもしれません。 この八宝菜の名前で使われている「八」という数字は「八種類の材料」という意味ではありません。中国では「八」という漢字に「たくさん」という意味があるようです。「菜」は「おかず」の意味ですが、「宝」は何でしょうか。どうも理由がはっきりしませんが、ネットでは、上述したような「たくさんの(八)宝物を集めたような」料理だからとか、「宝のように美味しい」とかの説明が多いです。 しかしながら、これも疑問に思います。それ以外の料理は「宝のように美味しい」のではないのか、また、他にも「たくさんの宝を使った料理」があると思います。しかも、私は八宝菜は大好きな料理の1つですが、そんなに飛び上がってびっくりするような「宝のように美味しい八宝菜」を食べたことはありません。もしかしたら、李鴻章は、現在の八宝菜とは別の「宝のように美味しい八宝菜」を完成させていたのかもしれません。しかし、そんな宝を使うことができるお金持ちも少ないため、その料理は伝承されず、それを真似したような料理が現在の八宝菜として伝わっているのかもしれません。 ちなみに中国では、八宝菜は「鶏肉や豚肉などの肉が入っている八宝菜」と「野菜のみの八宝菜」の2種類があるそうです。野菜のみの八宝菜は、「素八宝菜」と言うそうです。 ◎八宝菜(中国) 日本でも「八宝菜」の名で広く知られている料理ですが、他にも「五目旨煮」などとも呼ばれることがあるようです。もともとは広東料理で、中国語では「八宝菜」と書いて「babaocai」と発音するそうです。 豚肉、鶏肉、ハムなどの肉類、エビ、アワビ、ナマコ、イカなどの魚介類、シイタケやキクラゲなどのキノコ類、タケノコ、ニンジン、ピーマン、白菜、チンゲンサイなどの野菜類、ギンナンや茹でたウズラの卵など、たくさんの具材を油で炒めあわせ、塩味もしくは醤油味に調味した後、片栗粉でとろみをつけた料理です。 八宝菜の由来には、諸説があって、はっきりしていないようです。もっとも有名な説が、李鴻章という政治家に由来するという説のようです。 清の時代の政治家であった李鴻章(リホンチャン)は、美食家として名が知られていたようです。ある日、友人の家に招待された時、友人の妻が作った野菜と肉で作った五目うま煮を御馳走になったそうです。ところが、この料理が非常に美味しかったため、家に帰ってから料理人たちに指示して、さらに美味しくなるように研究させて生み出したのが「八宝菜」だという説です。 このほか、清代の第六代皇帝の乾隆帝に由来する説もあるようです。乾隆帝がお忍びで、場末の料理屋に入り、「何かっ作ってほしい」と注文した時、店主がありあわせの材料で作って出した料理が美味しかったそうです。そこで「なんという料理か?」と聞いたら、店主が「八宝菜です」と答えた、という説です。 さらに、昔の中国の宮廷の御后様に由来する説もあります。宮廷の料理人たちが宮廷の料理を作った後、余った食材で自分たちのまかない料理を作って食べていたところ、たまたま、そこに通りかかった御后様が、その賄い料理を食べたいと要求したそうです。仕方なく料理人たちが、御后様に差し上げたところ、非常に美味しく、御后様が気に入ったという説です。さらに、名前の由来として、御后様が「この美味しい料理の名前は何?」と聞いたところ、「余りものの材料で作った料理なので、名前はありません」と料理人が答えたそうです。すると御后様は「たくさんの宝物を集めて作ったように美味しいおかずであるので八宝菜と呼びなさい」と名付けたのだそうです。さらに、この説の御后様が、西太后に変わっただけの「西太后由来説」もあるようです。 乾隆帝と西太后は、これ以外にも、様々な料理の名付け親説がありますので、信ぴょう性に欠けるような気がします。この2人が、権力があり、美食家で様々な美味しい料理を食べてきたことは間違いないと思いますが、中国では、由来に困った料理は、全てこの2人のせいにしてしまっているような感じです。ですから、あえて言うならば、李鴻章説を信じたいところですが、名前との関係が聞こえてこないのが残念です。実際には八宝菜に似たような別の料理だったのかもしれません。 この八宝菜の名前で使われている「八」という数字は「八種類の材料」という意味ではありません。中国では「八」という漢字に「たくさん」という意味があるようです。「菜」は「おかず」の意味ですが、「宝」は何でしょうか。どうも理由がはっきりしませんが、ネットでは、上述したような「たくさんの(八)宝物を集めたような」料理だからとか、「宝のように美味しい」とかの説明が多いです。 しかしながら、これも疑問に思います。それ以外の料理は「宝のように美味しい」のではないのか、また、他にも「たくさんの宝を使った料理」があると思います。しかも、私は八宝菜は大好きな料理の1つですが、そんなに飛び上がってびっくりするような「宝のように美味しい八宝菜」を食べたことはありません。もしかしたら、李鴻章は、現在の八宝菜とは別の「宝のように美味しい八宝菜」を完成させていたのかもしれません。しかし、そんな宝を使うことができるお金持ちも少ないため、その料理は伝承されず、それを真似したような料理が現在の八宝菜として伝わっているのかもしれません。 ちなみに中国では、八宝菜は「鶏肉や豚肉などの肉が入っている八宝菜」と「野菜のみの八宝菜」の2種類があるそうです。野菜のみの八宝菜は、「素八宝菜」と言うそうです。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() 納得するまで数値で説明!不動産相談はハイアークラブ お出かけが楽しくなるベビーカー“AirBuggy(エアバギー)” |
![]() |
![]() |
韓国語で「ヘムル」とは、漢字で「海物」と書き、海産物を表しています。すなわち、「ヘムルパジョン」とは、日本語で「海鮮チヂミ」と言えば、分かりやすいのではないでしょうか。
ネギの他に牡蠣、海老、イカ、ホタテ貝、アサリ、ムール貝、手長ダコなどの魚介類をたっぷり入れたジョンが、ヘムルパジョンです。もちろん、お店によって、入っている種類は異なることでしょう。ただ、新鮮な海産物を使うことが、美味しさの基本だと思います。そのまま食べても美味しいですが、韓国では、粉唐辛子や刻みネギを加えた醤油につけて食べることが多いです。 ヘムルパジョンは、韓国で古くから家庭で作られる軽食として親しまれてきた料理だそうです。ヘムルパジョンがいつ頃から食べられていたか、定かな記述はありませんが、朝鮮時代後期の文献には、海産物に小麦粉の衣をつけて焼いた「ジョン」がいくつか、記載されているそうです。このような料理が、現在のヘムルパジョンに進化していったようです。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() デスクトップクラウド 登録済みドメインでも手に入る「お名前.com プレミアムドメイン」 |
![]() |
忍者ブログ |