![]() |
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
カステラは、小麦粉に鶏卵と砂糖、水飴とを混ぜて焼いた菓子です。卵に砂糖を加え泡立てた後、水飴を加え、更に攪拌します。泡立てたものに水飴を加えることで生地がしっとりするそうです。その後、この生地に小麦粉を加え、軽く攪拌し、枠紙を貼った木枠の中にこの生地を流し込み、高温の釜で焼き上げると完成です。
一般的な説では、16世紀の室町時代末期に、ポルトガルの宣教師によって長崎周辺に伝えられたとされています。当初のカステラは卵、小麦粉、砂糖で作った簡素なものだったようです。しかし、乳製品を用いないため、当時の日本にも受け入れやすかったようです。このため日本に合わせた形で工夫、改良がされたものの、現在まで、伝わっているのだと思われます。 名前の由来は、カステラを持ってきたポルトガル人に、その菓子の名前を聞いたところ、ポルトガル人が「カスティリア(Castilla)のお菓子だ」と言ったのに、それを「カスティリア」という名前のお菓子だと勘違いした、という説が一般的です。ポルトガル語では、「カスティリア(Castilla)」の発音が「カステーラ(Castela)」なのだそうです。 実際に、ポルトガルには「カステラ」という名のお菓子は無いそうです。それでは、一体、どのような菓子が、カステラの元となったのでしょうか。諸説がありますが、パン・デ・カスティーリャ(pão de Castela:スペインのカスティーリャ地方のパン)、ビスコーチョ(Bizcocho:スペインのお菓子。元々は乾パン状で、船乗りの保存食でしたが、16世紀末頃に柔らかく焼く方法が生まれているそうです。)や、パン・デ・ロー(pão de lo:ポルトガルの焼菓子。卵に砂糖と小麦粉を混ぜあわせた生地を、陶器などの型に入れてオーブンで焼きあげたものです。現在のカステラと最も違うところは、中心部の焼き加減です。柔らかい焼き加減から、半生のようなクリーム状まで、色々とあるそうです。)などだと言われています。 原料や製法から考えると、パン・デ・ローが近いようですが、この場合は「カステラ」という名前とのつながりが分からなくなってしまいます。実際には、いろいろな種類のお菓子が持ち込まれたのではないでしょうか。いろいろな菓子と名称が混在している中、たまたま「カステラ」という名称と「パン・デ・ロー」が混同されてしまったのかもしれません。正しいことは分かりませんが、ポルトガル人から教えられ、日本人の味覚に合わせて発展したものが現在のカステラだと言えるのではないでしょうか。 日本のカステラは長崎が本場とされています。長崎県長崎市の福砂屋が日本で最初にカステラの製造、販売を始めたそうです。福砂屋は1624年、寛永元年の創業です。1983年(昭和13年)に長崎市が刊行した「長崎案内」という冊子には、「寛永元年に、殿村某、葡萄人(ポルトガル人)より本品製法を伝授せられたもので原名をカストルボルと謂ふのである。カストルは西班牙の州名で、ボルは同国語の菓子の意だといふ。漸次改良を加えられ、その風味は他に模倣することの出来ない独自のもので、現今に至っては、本邦に於ける名菓の一つとなったのである」との記述があるそうです。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() アロマディフューザーの口コミ1位は? ガン情報110番!抗ガン漢方薬「天仙液」。資料と試供品を無料で贈呈しております。 PR |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
トラックバックURL |
忍者ブログ |