![]() |
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
「サテ」とは、インドネシアの「串焼き料理」です。「ケリンチ(kelinci)」とは、インドネシア語で「うさぎ」のことです。すなわち「サテ・ケリンチ」とは、「ウサギ肉の串焼き」のことです。インドネシアでも、あまり一般的ではないかもしれませんが、プンチャック(Puncak)など、標高の高い地域では、よく食べられているウサギのサテです。
肉が小さめに切ってあることが原因かもしれませんが、少し、肉が固いような気がします。軽く甘い醤油ダレをつけて焼いてありますが、ピーナッツ・ソースをつけて食べるのも良いでしょう。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() オンラインストアの開設は、お試し無料の カラーミーショップ で! 高級プラセンタとセラミド2週間分が1,080円 PR |
![]() |
![]() |
粽は、もち米の中に豚の角煮やシイタケなどの具を入れ、ハスの葉や笹の葉に包んで蒸した料理です。中に入れる具は、肉、海鮮など、店や地方によってさまざまなバリエーションがあります。
端午節に食べる習慣があるそうです。買って食べるだけでなく、その時期には各家庭で粽を作って、食べるようです。
台湾では、北部と南部で作り方が違うようです。ただ、南部の方が有名なようです。特に台南の粽が有名なようで、有名な専門店が台北市内にあります。
北部のちまきは、あらかじめ調理した具ともち米を笹の葉に包んで蒸篭で蒸して作るのだそうです。一方、南部のちまきは、生のもち米と生の具を葉で包んで熱湯の中でぐらぐらと煮て作るのだそうです。こうすることで、もち米に笹の葉の香りが十分に移り、具の味も染みわたって、とろけるような口当たりになるのだそうです。
|
![]() |
![]() |
韓国のお粥が「チュッ」です。「チュッ」は、お米などの穀物に水を6~7倍加えて、長時間コトコト煮た料理です。日本では、米の形が残っていることが多いと思いますが、韓国のお粥は、米の形を残して作る場合と、米をミキサーですりつぶしてポタージュのようにする場合の2種類があります。また、水で作る場合のほか、ダシをとったスープで煮詰めて作り場合もあります。
ホバッチュッはカボチャのお粥のことで、「ホバッ(ホバク)」が「南瓜」の意味です。ホバッチュッは、南瓜そのものの、ほんのりとした甘さが特徴のお粥です。
下茹でしたカボチャをつぶしてペースト状にし、モチゴメと一緒に丹念に煮込んで作ります。舌触りをよくするために、カボチャと餅米をミキサーにかけてポタージュ風にしたお粥が多いです。また、小豆を一緒に煮込んだり、白玉を乗せて食べることもあるそうです。
ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() 【チープなバッテリーでは大切なスマホが破壊されてしまいます】 カラーミーショップはリアルな店舗を持っていなくても、ネットを通じて商品を販売する楽しみを多くの人に実感してもらえるショッピングカートです。これまでに23万を超えるユーザー様からお申込みをいただいております。 カラーミーショップなら誰かに(大手に)頼らなくても、あなた好みのネットショップを作れます。あなたがセレクトした商品や作った商品の魅力を伝え、それを欲しいと思ってくれる人にお届けしてみませんか。 30日間、無料でお試しいただけるので、初心者の方やネットショップ作成サービスで悩んでいる方も、安心してご利用いただけます。 |
![]() |
![]() |
四日市とんてき(よっかいちとんてき)は、三重県四日市市の名物料理である豚肉のステーキ(とんてき)です。ウスターソースなどを使って作った黒っぽいソースを分厚く切った豚肉のソテーにからめて食べる料理です。
第2次世界大戦後に生み出された料理と言われており、四日市市内にあった中華料理店「來來憲(らいらいけん)」の下田憲雄氏が生み出したそうです。下田憲雄氏が昭和26年に福岡県大川市での修行から四日市に持ち帰り、独自でタレを考案したことに始まるそうです。
下田憲雄氏は、上質豚の厚切り肉をグローブ状に切り、大粒ニンニクと秘伝のタレで焼いたステーキを開発し、「元祖大とんてき」として売り出したようです。単純に、豚(とん)のステーキで「とんてき」と命名したようです。また、グローブあるいは、グローブ焼と呼ばれる分厚い豚肉に独特の切れ目をいれた焼き方も特徴です。これは、分厚い豚肉が固くならないように火が通るように、また食べやすくするために手のひらの形に切れ込みを入れたことに由来するそうです。
山盛り一杯に盛り付けてあるキャベツと、お肉のタレをからめて食べると非常に美味しく、同店の看板メニューだったようですが、当時は、特に四日市名物として意識されてはいなかったようです。
現在では「来来憲」という名前のとんてき屋さんが、たくさんありますが、それぞれはチェーン店ではないそうです。例えば「来来憲 本店」、「まつもとの来来憲」、「名物とんてき 来来憲」、「來來憲本店 大須店」、「来来憲 曙店」など、多くの「来来憲」がありますが、何も関係がないそうです。「來來憲」の創業者である下田憲雄氏の元で修業され、暖簾分けされた方々のようで、それぞれがオリジナルの味を受け継いでいる、と主張されているようです。実際には、それぞれで独自の工夫を加えているものと思います。
とんてきは、四日市ではメジャーなメニューになっていったようで、現在ではいろいろなラーメン屋さんを始め、中華料理店、居酒屋や焼肉屋など、いろいろなお店でメニューに含まれています。ただし、その他の地域への広がりがなかったことから、2005年(平成17年)秋、四日市市職員の研修会で、四日市大学の小林慶太郎准教授が「豚肉のステーキに光を当てて町おこしをしよう」と発案したことがきっかけとなり、とんてきをご当地グルメとしてPRしていくことになったそうです。
2008年(平成20年)には「四日市とんてき協会」を設立し、とんてきマップを作成するなどして本格的な広報活動を開始しました。協会の初代会長には、発案者の小林准教授が就任しています。なお、同協会は母体が四日市市職員の研修会ですが、四日市市役所の関わりや援助は一切ないそうです。
四日市とんてき協会による「四日市とんてき」の定義は、以下の4点です。
(1)ソテーした厚切りの豚肉である。
(2)黒っぽい色の味の濃いソースが絡められている。
(3)ニンニクが添えられている。
(4)付け合わせは千切りキャベツが主である。
また、グローブ状という一枚肉の片側がつながっている独特の形がみられるのも「四日市とんてき」の特徴の一つです。ただ、この形では食べにくいことから短冊状やスティック状に切った「こま焼き」、「こま切れ」といったものも「四日市とんてき」として認められています。
2013年(平成25年)11月に愛知県豊川市で開催された「B−1グランプリin豊川大会」では10位に入賞しているそうです。
|
![]() |
![]() |
インドネシア語で「mie(ミー)」は「麺」、「goreng(ゴレン)」は「揚げる、炒める」の意味だそうです。すなわち、「ミーゴレン」とは、インドネシアの「焼きそば」のことです。
日本の焼きソバと大きく違う点は、味付けです。ミーゴレンは、結構、甘めの味付けのものが多いです。そして、具には、必ず、卵が入っています。また野菜の他に、鶏肉を使うのが一般的なようです。もちろん、お店や値段に合わせて、牛肉、エビ、イカなども使われています。
インドネシア語の料理名は、ほとんどが「主材料名+調理法(+副材料名)」という形で成り立っているそうです。このため、材料名や調理法名などのインドネシア語を覚えれば、どのような料理か、分かるそうです。
例えば、エビ入り焼きソバの場合は、「主材料名のミー(ソバ)+調理法のゴレン(炒める)+副材料名のウダン(udang:エビ)」という組み合わせで、「ミー・ゴレン・ウダン」となります。
|
![]() |
忍者ブログ |