![]() |
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
![]() |
![]() |
「アル」とは韓国語で「卵」、「タン」は漢字で「湯」と書き、「スープ」のことです。直訳すると「卵スープ」になりますが、この「アル」は魚の卵を意味するそうです。鶏の卵は「タルギャル」と呼ぶそうです。
この魚卵ですが、通常は、「タラコ」を使うようです。いろいろなお店で食べましたが、タラコが基本で、辛い味付けのスープ料理でした。行列ができていたお店のアルタンは、タラコがたっぷり入っていて、そのほかにも貝、魚など、様々な海産物が入っていて、とても美味しかったです。
PR |
![]() |
![]() |
「クル」は「牡蠣」のことで、「ジョン」とは「魚介、肉、野菜などを、小麦粉を水で溶いたものと一緒に焼いた料理」で、日本のお好み焼きに似た料理です。日本では、一般的に「チヂミ」という名称で知られているようですが、韓国では「ジョン」と呼ばれています。
「クルジョン」は牡蠣、1個ずつのジョンですが、「クルパジョン」は、普通のジョンのように大きなジョンです。ここで「パ」とは、「ネギ」のことです。一般的なジョンは、ネギを使ったパジョンなので、これに牡蠣を加えたジョンが、「クルパジョン」ということになります。
実際には、お店によって違うとは思いますが、牡蠣だけでなく、イカやエビなども一緒に入っている場合が多いです。このため海産物を使った「ヘムルパジョン」と呼ばれることもあります。「ヘムル」とは、漢字で「海物」と書き、海産物を表しています。
|
![]() |
![]() |
韓国語で「サム」は「包む」、「パッ」は「御飯」の意味で、「サンパッ」をそのまま訳せば「包みご飯」という意味になるでしょうか。韓国料理の「サンパッ」は、サンチュやゴマの葉などの葉野菜でご飯を包んで食べる料理です。
サンチュやゴマの葉などの葉野菜に御飯を乗せ、サムジャンと呼ばれる合せ味噌や、コチュジャンなどを乗せて包んで食べる料理です。
通常は「サンパッ」と言えば、緑鮮やかな野菜と御飯だけでなく、テーブルの上には、沢山の種類のおかずが並べられ、見た目にも豪華な韓国式の料理です。健康志向の強い韓国でも人気のヘルシーメニューで、主に専門店で食べられています。
サンパッの包み野菜としては、定番のサンチュだけでなく、チコリ、カラシナ、セロリ、ケール、カボチャの葉、白菜、エゴマの葉など、多くの種類が出されます。それぞれに風味が異なるため、1種類だけでなく、何種類かの葉野菜を重ねて味の調和を楽しんだり、一緒に包むおかずの組み合わせを変えて頬張ってみたりと、自分らしいアレンジをしながら食べるのも楽しみの一つです。
また、葉野菜だけでなく、昆布、わかめ、海苔、春菊なども出される一方、包むものも白い米飯だけでなく、麦飯であったり、五穀飯だったりします。
専門店では、おかずとしてサムギョプサル、ロース肉、魚、ホヤ、アワビ、タコ、イカ、塩辛、味噌、にんにくなど、様々な種類のものが出されます。
もともとは、畑仕事の際の簡単な昼食として食べられたのが始まりと言われています。また、高麗末期、宮女として元に連行された多数の韓国の女性は、宮廷の庭にサンチュを植えてご飯を包んで食べることで、失郷の悲しみを癒していたという話もあるそうです。この料理は、モンゴルの人々にも人気が高かったという故事があるそうで、14世紀には「サンパッ」の原型があったようです。
現在、慶尚北道の慶州市にはサンパッの専門店が立ち並ぶ名物通りがあります。 ブログランキングに参加しています!応援お願いします! → ![]() 恋もお金も幸せひとり占め! 開運を呼ぶ護符・霊符販売 「かなえや」 ヒアルロン酸5倍の保湿力 |
![]() |
![]() |
「カムジャ」とは、「ジャガイモ」のことです。「ジョン」とは「魚介、肉、野菜などを、小麦粉を水で溶いたものと一緒に焼いた料理」で、日本のお好み焼きに似た料理です。日本では、一般的に「チヂミ」という名称で知られているようですが、韓国では「ジョン」と呼ばれています。
「カムジャジョン」は、すりおろしたジャガイモに軽く塩で味をつけ、フライパンなどで焼くだけという手軽さもあって、家庭でよく作られている料理です。すりおろしたジャガイモに玉葱や人参などを加えて焼いたものや、生地の表面に春菊や唐辛子などを用いて花を模した飾りをあしらったカムジャジョンもあります。
生地は、火を加えるとジャガイモのデンプンが糊化して粘りが出るため、もちもちとした独特の食感が楽しめるのが特徴です。粉唐辛子などを混ぜた薬味醤油をつけて食べます。
また、お酒の席では、直径20~30cmくらいのピザのような大きさで作って、皆でつついて食べますが、おもてなしをするような場合は、直径10cmくらいの小さいものを沢山、焼いて、一人、1枚ずつ取って食べます。
|
![]() |
![]() |
利川(イチョン)とは、韓国、ソウルの南東、約60kmの位置にある京畿道利川市(イチョン市)のことです。「サルパッ」の「サル」は「生の米」のことで、「パッ」は「御飯(炊いたお米)」のことですから「サルパッ」をそのまま翻訳すると「米飯」となります。すなわち「利川サルパッ」は「利川市の米飯」の意味で、そのままでは、何のことか、良く分かりません。
利川は、918年に高麗(王氏高麗)を建国した王建が936年に南征した際、戦争で勝利したのを喜び、「利渉大川」という言葉の最初と最後の文字を取って「利川」と名付けたのが、地名の由来だそうです。(「利渉大川」とは、「大きな川を渡って、益を得る」という意味だそうです。)
この由来にもある通り、利川は南漢江の支流が流れる地域で、水に恵まれているため、昔から米どころとして有名だそうです。実際に朝鮮時代には王様に献上する米を収穫していたという歴史もあり、利川の米は美味しいことで有名だそうです。
「利川サルパッ」とは、この利川の有名な美味しいお米を使った「米飯定食」のことだそうです。この「定食」とは、韓国式の定食、いわゆる「韓定食(ハンジョンシク)」のことです。韓定食とは、数十種類の料理(おかず)がでてくる韓国伝統の定食料理です。大きなテーブルの上に前菜、魚料理、肉料理、副菜、デザートなど、10~30種類もの食べきれないほど沢山の料理が出される形式です。もともとは宮廷料理とか、両班などが食べていた献立を参考にしているようですが、現在では、地方の郷土料理をメインにした料理や、現代風にアレンジした料理など、お店によって、いろいろなパターン(もちろん値段によっても)があるようです。
おかず(料理)は、お店によっていろいろな組み合わせがあると思いますが、利川サルパッと言うからには、利川の美味しいお米がメインでなくてはなりません。利川サルパッのお店では、伝統的な石釜で炊き上げた利川米が提供されます。ただ、出された御飯を見て、日本と韓国の文化の違いを感じました。
日本では、「米が美味しい」と言ったら、「米自体の味」が美味しいことを楽しむために、御飯は「白米」で炊かれているものと思います。そのまま食べても美味しいお米を食べ、さらに料理と合わせても美味しいことを楽しむものだと思います。
ところが、利川サルパッのお店で出されたお米は、黒豆入り石釜ご飯でした。韓国でも白米を食べますが、韓定食で出される御飯は、必ず、豆入りなどの白米ではない御飯でした。日本では、「素材の味を楽しむ」という文化だと思いますが、韓国は、「いろいろな素材の組み合わせを楽しむ」という文化なのだと思います。
また、石釜御飯は、御飯だけを楽しむのではありません。いわゆる「お焦げのスープ(ヌルンジ)」を作って食べるのも楽しみの一つです。これも日本とは異なる文化ですね。通常は、御飯が石釜で出された場合、御飯をよそうための容器が別に用意されます。そこで、石窯が熱いうちに御飯を、この容器に移します。この時、石窯の内側に少し、御飯を残すことが重要です。残す分量は、個人の好みによって、大目だったり、少なめだったり、好きなようにすれば良いです。そして、少し御飯が残った石窯に、アツアツのお湯を注ぎ、もとから石釜の上に置かれていた木の蓋をします。この時、蓋をしっかり置いてしまうのではなく、少し、隙間を開けることがポイントです。蓋をピッタリとしてしまうと、石窯に入れたお湯が沸騰して、アツアツのお湯があふれ出すことがあるのです。
ここまでしたら、石窯のことは忘れて、沢山の料理を好きなように、また、別の容器によそった御飯も一緒に食べます。御飯とおかずをたっぷり食べた後、思い出したように先ほどの石窯の蓋を取ると、おこげスープ(ヌルンジ)ができているという訳です。
今までも、何度か、韓定食を食べる機会がありましたが、正直に言って、普通の韓定食と利川サルパッと、何が違うのか分かりませんでした。しかも、白米の味を比べるわけではありませんので、本当に利川の米が美味しいのかも、良く分かりませんでした。しかし、ソウルなどで食べる韓定食よりも安くて、おかずの種類が多かった(しかも美味しかった)ことは間違いありません。利川に行く機会があれば、是非、利川サルパッを食べるべきだと思います。
|
![]() |
忍者ブログ |